首先,我们来谈谈房间里的大象:普契尼的悲剧歌剧,Madama蝴蝶毫无疑问,这是一部音乐杰作。但故事情节无疑是有问题的。

1904年的剧本,或歌剧文本,详细描述了十几岁的日本艺伎巧巧三爱上了在长崎港租了一所房子的美国海军军官平克顿中尉。一时兴起,平克顿向他求婚——尽管美国领事警告他,乔乔桑会非常认真地对待婚姻。在她为了嫁给平克顿而放弃了祖传的宗教信仰后,巧巧三的家人谴责了她。

平克顿回到美国,找到了“真正的妻子”凯特,而现在已经是他们小儿子的母亲的巧巧三则耐心地等待着他的归来。三年后,他回来了,带着凯特。在发现背叛之前,Cio-Cio-san先是欣喜若狂。她同意放弃他们的儿子,用一把传统的日本匕首自杀,选择有尊严地死去,而不是生活在耻辱中。

澳大利亚歌剧院准备重新上演2014年售罄的歌剧Madama蝴蝶在悉尼港,东方主义和厌女症等问题一直是导演苏珊娜最关心的问题Gómez。

这位西班牙歌剧和戏剧导演说:“我非常担心这些问题,并意识到这是我们必须一直考虑的重要问题。”

在这部作品中,与2014年由Gómez助理导演的原版作品一样,剧本经过了更新,使其更符合当代思维。

巧巧三不再是一个少年,而是一个天真的女人,她“相信平克顿,一个西方男人说的话”,Gómez解释道。这个角色也是一个社会弃儿,她的家人属于可怕的黑社会犯罪集团,正如她惊人的身体纹身所证明的那样。与此同时,平克顿现在是一名房地产开发商,决心开发郁郁葱葱的海港山坡。

Gómez网站上写道:“我们正在处理的问题是,我们可以在多大程度上破坏美,破坏整个世界,而不仅仅是这个女人。”“这是失乐园的想法,以及西方文明如何摧毁未被触及的地方和生活在这些社区的人们。巧巧三是一个属于另一个世界的女人。平克顿想占有(她),在那一刻毁掉了这个角色的美丽。”

正如Gómez网站所指出的,这是一次更新,而不是对歌剧原始主题的全面修订。普契尼本人通过他的剧本批评了强者征服西方人的观念。他说:“西方人是破坏未开发土地的人。他说他对蝴蝶有强烈的欲望,不在乎是否合上他的手,压碎她,毁了她。歌词里已经说过了。”

为了这部作品,澳大利亚歌剧院聘请了日本文化顾问岩崎真玉,她一直在排练中为OA团队提供建议和回答问题。岩崎曾指导演员和工作人员如何正确穿着和服,以及日本女性穿着传统服装的特殊动作方式。

演出本身是在户外进行的,舞台很大,舞台上有一座平缓的小山,漂浮在悉尼港的麦格理夫人角。海港、歌剧院和海港大桥的灯光提供了一个令人惊叹的背景,而当角色乘坐快艇进入时,海水还充当了一个侧面舞台。

和2014年一样,户外的环境既美丽又具有挑战性:海港的位置让排练变得极其潮湿,夏末的雨水也一直存在威胁。Gómez在户外场景的服装设计中增加了透明雨披和遮阳伞,如果演员们需要的话。

虽然她最近在卡拉卡拉浴场和罗马大马戏团的古老遗址改编了这部剧,但Gómez期待在OA团队和指挥布莱恩·卡斯尔斯-洋葱(普契尼迷)的有力协助下,在它的发源地恢复它的活力。

“这部歌剧是如此的戏剧化,在这样一个露天的地方观看它——在港口附近,如此接近(动作)——让这部剧变得独特。”

澳大利亚歌剧院的制作Madama蝴蝶将于3月24日至4月23日在Fleet Steps, Mrs macquarie Point举办。

opera.org.au
@operaaustralia