当La Torre于1974年开业时,费尔菲尔德有一个蓬勃发展的南美社区。悉尼西部郊区的肉店里挂着伊比利亚风味的香肠,面包店里卖的糕点里满是牛奶焦糖,熟食店的货架上摆满了巴拉圭茶(用来泡茶)——这些都是澳大利亚国内流行的食材。每个人都说西班牙语。

现在在费尔菲尔德很少听到西班牙语了,因为南美人已经搬到了更西部的地方。面包店、熟食店和肉店没有跟进,许多干脆关门大吉。西奥的河拉波拉和拉托雷是仅存的几个。

刚开业时,La Torre只是一家不起眼的商店,主营干意面和冷冻意面,可以带走。它取得了巨大的成功,1982年,老板搬到了一个更大的地方,罗伯特和格蕾丝·拉格朗日接管了这家店。“我其实是一名电气工程师,但我不会说英语,所以我在这里找到了一份工作,”罗伯特说。

他不知道如何做意大利面,但他知道如何做阿根廷糕点。他的祖父曾在阿根廷的罗萨里奥经营一家很受欢迎的面包店,他在那里度过了很多年轻时光。

很快,拉托雷的书架上就摆满了罗伯特家的食谱。酥脆的牛角面包,用焦糖和榅桲果酱填充;鸡蛋牛肉肉馅卷饼;蓬松的面包上点缀着脆脆的炸猪皮;当然,还有南美人的最爱——alfajores.它们是饼干三明治,夹着两片五香酥饼,中间夹着榅桲果冻、牛奶焦糖或杏酱。它几乎在你嘴里融化;饼干有足够的碎屑,以防止它们完全融合在它们之间的牛奶焦糖。

牛奶焦糖在阿根廷很常见。它被塞进松软的卷里,煮成牛奶蛋糕,再分层放进去mil hojas(阿根廷版的mille-feuille,罗伯特的最爱)。La Torre甚至按公斤出售。许多南美熟食店都这么做,但没有一家这样做。罗伯特做到了,而且他不仅用了一罐甜炼乳,他用了老派的,费力的方法,站在牛奶和糖上搅拌,直到它变稠成一种味道浓郁的酱汁颜色就像最浓郁的焦糖。

拉托雷以做这类事情而闻名;手工制作,加猪油,按照家庭传统。但即使是拉托里也在改变。猪油没了(现在是清真的),很快罗伯特和格蕾丝也会没了。

两年前,他们退休了,面包店被纳伊姆·哈克买下。罗伯特和格蕾丝还在工作,因为他们想保留商店的遗产。哈克曾是7- 11的特许经办人,他在购买之前根本不知道阿根廷糕点是什么,他说他也想保留这家店的传统。“这对社区来说是神圣的;我改变不了什么,”他说。“我一直在上语言课,所以我现在能听懂一点西班牙语了。”

La Torre蛋糕店
费尔菲尔德尼尔森街1/9号
(02) 97244565

小时:
周二至周五8am-6pm
周六和周日8am-4pm

facebook.com

这是另一个版本报纸的Local Knowledge每周系列,Nick Jordan在这里探索悉尼不同文化社区中心的餐馆。点击这里阅读更多